网站本地化 软件本地化 普通文档翻译 商业文档翻译

什么叫做网站本地化

本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题。网站需要翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,这便是网站本地化

网站本地化与网站翻译的区别

网站本地化与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。电子商务是全球化战略的重要组成部分。您的企业或组织建立基于 Internet 的业务流程、商业模式,这就要求您的 Internet 站点内容的表现形式,必须符合目标群体的语言文化。从全方位企业竞争的高度看,网站本地化的信息处理能力将决定企业的存亡。然而,语言却成为通过互联网实现全球性沟通的最大障碍。从这个意义上讲,仅有英文网站是不够的。多语种网站会给您带来无限的商机!

网站本地化的意义

我们通过语言专家和地区专家来提供此项服务,他们对目标文化的特征和语言特点有着深刻理解。多年的本地化经验,意味着我们已经完全适应了以目标文化、市场导向为中心的战略。简单的外语文本翻译已经不再适用于全球化发展的企业,经验表明,一些在中文中毫无恶意的形象、用语在目标文化中可能显得无礼或辞不达意。

为什么要进行网站本地化

您的潜在海外客户能够从他自己母语的搜索引擎中搜索到您的网站吗?他能够读懂您在网站发布的产品信息吗?而这是否让您的公司丧失了许多合作和交易的机会呢?企业网站要想尽可能多地吸引海内外客户,尽可能广地开拓营销领域,就必须解决客户访问企业网站的语言障碍!

网站本地化可为您的企业带来下列好处:

  • 扩大潜在客户群,拓宽企业的销售渠道。
  • 提高用户对企业的形象认知度。
  • 增强企业竞争力。

我们在网站本地化服务当中的优势所在?

  • 我们熟悉HTML、JavaScript、ASP、PHP等建站常用语言。
  • 我们有专业的翻译队伍。
  • 科学的质量管理和保障机制。